Szukaj na tym blogu

czwartek, 28 lutego 2013

Coś wiosennego ... Something for spring

Dla odmiany ostatnio dziergam opaski. Wydziergałam 2 w stylu turbanu.

For a change I've been knitting headbands recently. I knitted 2 in turban style.






 Bardzo dziękuję za miłe komentarze pod wcześniejszymi postami. Niestety musiałam wprowadzic moderację wszystkich komentarzy z powodu tony spamu.

Thank you very much for nice comments above previous posts. Unfortunately I have had to make all the comments moderated because of loads of spam.



czwartek, 7 lutego 2013

Szal(ik) / Shawl (Scarf)

Dzisiaj krótko, bo jestem taka śpiąca, że nie mogę myślec ;-)

Today short, I'm so sleepy that I can't think ;-)

Chciałam tylko podziękowac za wszystkie komentarze pod ostatnimi postami.

I'd love to thank for all comments under my last posts.

 I pokazac nowy produkt.

And show a new item. 






Włóczka Magic Angora YarnArt - 1 motek
Druty Addi Lace - 4.00
Wymiary: 150 / 52 cm

Yarn Magic Angora YarnArt - 1 skein
Needles Addi lace- 4.00
Size: 59"/20.5"

środa, 6 lutego 2013

Yarn Along

 



Zgadnijcie co mam na drutach :-)
Guess what's on my needles :-)


Niestety, wciąż wiosenne wdzianko. Musiałam sporo spruć, ponieważ źle rozmieściłam położenie rękawów i tak w ogóle zrobiłam za duże plecy i za duże otwory na rękawy.
W tym tygodniu zajmuje mnie także kolejna chusta, którą niestety robię już od grudnia. Najpierw miała byc trójkątna, potem podłużna, aż stanęło na tym, że będzie półokrągła. Ma byc gładka, tylko zakończona ażurowym wzorkiem i tu też trochę trwało zanim zdecydowałam się na ten właściwy. Niestety zabrakło mi włóczki i znowu musiałam pruc.

Unfortunately, the spring jacket. I had to frog a lot, because the back occured too big and the armholes also were too big.
This week I'm also trying to do something with another shawl, that I've been having on my needles since December. First it supposed to be triagular, than rectangular but at last I decided to knit a semicircular one with only a bit of lacy pattern. Unfortuately I had to frog it too, because the yarn ended to early.

Próbuję połączyc robienie na drutach z czytaniem papierowych książek (dokładnie to jednej książki), ale nie wychodzi mi to za bardzo. Książka nie chce współpracowac, a dziergac i czytac mogę tylko jeśli nie robię ażurowych wzorków.


Obecnie czytam (dzisiaj zaczęłam) powieśc o  Claudzie Monecie - Cloude i Camille autorstwa Stephanie Cowell.
Now I reading (I've started today) a novel about Claude Monet - Cloude & Camille. A Novel of Monet (this the original title) by Stephanie Cowell.

Dołączając do Ginny
Joining Ginny

wtorek, 5 lutego 2013

Żółto-szara chusta / Yellow and grey shawl.

Wyjątkowo jestem zadowolona z tej chusty.
I'm exceptionally  satisfied with this shawl.

Jakiś czas temu wydziergałam SZARY szal z półtora motka włóczki Filigran Lace firmy Zitron i zostało mi pół moteczka.
Some time ago I knitted a GREY stole using one and a half skein of Filigran Lace made by Zitron and I was left with a bit of grey yarn.

Postanowiłam wykorzystac klasyczne połączenie szarego z żółtym i wykonac szal z paseczkami i ażurowym borderem w klasyczne listki :-)
I decided to use classical combination of grey and yellow and make a shawl with stripes and classical lacy leaves  boarder.

 Border wyszedł dośc szeroki :-) Cały szal ma rozmiary: 210 na 105 cm, ale jest bardzo delikatny.
A i druty to moje ulubione 4,00 Addi Lace.
The boarder is quite wide :-). The shawl's size is 210cm/105cm, but it's very light. And I used my favourite needles 4,00 Addi Lace. 


Dzisiaj publikuję dwa rodzaje zdjęc - na ludziu i na manekinie. Jakie wolicie? Które Wam się bardziej podobają?
Today I'm publishing two kinds of photos - with me as a model and with a mannequine. Which photos do you prefer? Which one do you like more?
Wzór szala wg mojego pomysłu
The pattern of the shawl according to my idea.


piątek, 1 lutego 2013

Kolejna odsłona -next step

Teraz zostało mi tylko dorobic rękawki.
Now I need to knit sleeves.